人带你们到会堂,并官府,和有权柄的人面前,不要思虑怎吗分诉,说什么话。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

于是对众人说,你们要谨慎自守,免去一切的贪心。因为人的生命,不在乎家道丰富。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

自己心里思想说,我的出产没有地方收藏,怎吗办呢。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

凡为自己积财,在神面前却不富足的,也是这样。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

耶稣又对门徒说,所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么。为身体忧虑穿什么。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.

因为生命胜于饮食,身体胜于衣裳。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

The life is more than meat, and the body is more than raiment.

你们那一个能用思虑,使寿数多加一刻呢。或作使身量多加一肘呢

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?

你想百合花,怎吗长起来。他也不劳苦,也不纺线。然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.

你们这小群,不要惧怕,因为你们的父,乐意把国赐给你们。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

1112131415 共893条